毛泽东 南怀瑾 儒家 道家 佛学 法家 24史 先秦 秦汉 魏晋 隋唐 民国 共和国 抗日 兵法 百家 蒙学 中医 易经
上一页
目录
下一页

《梦溪笔谈》异事异疾附 冷光


【原文】


卢中甫家吴中 ① ,尝未明而起,墙柱之下,有光熠然 ② 。就视之,似水而动;急以油纸扇挹之 ③ ,其物在扇中滉漾,正如水银,而光艳烂然;以火烛之,则了无一物。又魏国大主家亦尝见此物 ④ ,李团练评尝与予言 ⑤ ,与中甫所见无少异,不知何异也。予昔年在海州,曾夜煮盐鸭卵,其间一卵烂然,通明如玉,荧荧然屋中尽明;置之器中十余日,臭腐几尽,愈明不已。苏州钱僧孺家煮一鸭卵 ⑥ ,亦如是。物有相似者,必自是一类。


【注释】


①卢中甫:即卢秉。字仲甫,德清(今属浙江)人。官至龙图阁直学士。吴中:泛指苏州一带。


②熠(yì)然:闪烁貌。


③挹(yì):舀,盛。


④魏国大主:即魏国大长公主,宋太祖长女。


⑤李团练评:即李评。字持正,上党(今山西长治)人。侥幸进用,官至团练使。


⑥钱僧孺:《长兴集》记其为沈括妻妹之夫。苏州人,曾为长洲主簿。


【译文】


卢中甫家住吴中,曾有一次天未亮就起床,看见墙柱的下面,有东西熠熠闪光。走近去看,那东西像水在流动;急忙用油纸扇把它舀起来,它就在扇中滉漾,正像水银,而光亮灿烂;拿烛火照它,却什么东西都没有。此外,魏国大长公主家也曾见到这种东西,李评团练使曾跟我谈起过,和在卢中甫家所见的完全一样,不知是什么怪现象。我往年在海州时,曾在夜间煮咸鸭蛋,其中有一个鸭蛋光灿灿的,通体透明如玉,荧荧的光亮照得满屋子都明亮起来;把它放在器皿中十多天,臭烂腐败得几乎没有了,却更加明亮,发光不止。苏州钱僧孺家煮了一个鸭蛋,也是这样。有相似现象的东西,必定是自为一类的。


上一页
下一页

本站所有作品均由网友收集整理,纯属个人爱好并供广大网友交流学习之用,作品版权均为原版权人所有。
如果版权所有人认为,在本站放置您的作品会损害您的利益,请联系:651918479@qq.com。本站在核实之后,立即进行删除。
蜀ICP备2024109642号-1  |  川公网安备51172402000170号