上一页
目录
下一页

《梦溪笔谈》杂志 古之节


【原文】


古之节如今之虎符 ① ,其用则有圭、璋、龙、虎之别,皆椟将之 ② ,“英荡”是也 ③ 。汉人所持节,乃古之旄也 ④ 。予在汉东得一玉琥 ⑤ ,美玉而微红,酣酣如醉肌 ⑥ ,温润明洁,或云即玫瑰也 ⑦ 。古人有以为币者 ⑧ ,《春官》“以白琥礼西方”是也;有以为货者,《左传》“加以玉琥二”是也 ⑨ ;有以为瑞节者,“山国用虎节”是也 ⑩ 。


【注释】


①节:符节,古代用作凭证之物。虎符:古代用以调兵遣将的兵符。铜制,虎形,分作两半,帝王与统兵官各执一半,调兵时两半验合方能生效。


②椟将:装在匣子里携带。椟,木匣。


③英荡:《周礼·地官·司徒·掌节》谓各种金制的节“以英荡辅之”,旧注或说“英荡”即“画函”(有漂亮绘画装饰的木匣)。沈括此处用此意,指“英荡”即“椟”。


④旄:装饰牦牛尾的旗子。汉人出使所持的节,在竹竿上缀牦牛尾饰物,又称“节旄”。


⑤琥:玉制的虎形器。


⑥酣酣:艳丽的样子。


⑦玫瑰:一种美玉。


⑧币:礼物。


⑨加以玉琥二:《左传》昭公三十二年原文作“赐子家子双琥”。


⑩山国用虎节:为《周礼·掌节》之文,以为出使山地国家要用虎形的节。


【译文】


古代的节犹如今天的虎符,但在使用时有圭节、璋节、龙节、虎节的分别,都装在木匣里携带,《周礼》所说的“英荡”就是这种匣。汉人所持的节,其实是古代的旄。我在汉东地方得到一件玉琥,玉很漂亮而微微发红,艳艳地就像美人醉后的肌肤,温润明洁,有人说这就是玫瑰玉。古人有以玉琥为礼物的,《周礼·春官》篇所说的“以白琥礼西方”就是礼物;有以玉琥为财物的,《左传》提到“加以玉琥二”就是财物;有以玉琥为吉祥的符节的,《周礼》记载的“山国用虎节”就是这种用途。


上一页
下一页


本网上所有的作品均由网友收集整理,纯属个人爱好并供广大网友交流学习之用,作品版权均为原版权人所有。
如果版权所有人认为,在本站放置您的作品会损害您的利益,本站深表歉意。并请联系:651918479@qq.com。本站在核实之后,进行立即删除。
网站地图  |  蜀ICP备2024109642号-1  |  川公网安备川公网安备51172402000170号