上一页
目录
下一页

《梦溪笔谈》补笔谈 河豚


【原文】


吴人嗜河豚鱼,有遇毒者,往往杀人,可为深戒。据《本草》:“河豚,味甘温,无毒,补虚,去湿气,理脚腰 ① 。”因《本草》有此说,人遂信以为无毒,食之不疑,此甚误也。《本草》所载河豚,乃今之 鱼,亦谓之“ 五回反 鱼”,非人所嗜者,江浙间谓之回鱼者是也。吴人所食河豚,有毒,本名“侯夷鱼”。《本草注》引《日华子》云:“河豚,有毒,以芦根及橄榄等解之。肝有大毒。又为‘鱼’、‘吹肚鱼’。”此乃是侯夷鱼,或曰“胡夷鱼”,非《本草》所载河豚也,引以为注大误矣。《日华子》称又名“ 鱼”,此却非也,盖差互解之耳 ② 。规鱼 ③ ,浙东人所呼;又有生海中者,腹上有刺,名“海规”。吹肚鱼,南人通言之,以其腹胀如吹也。南人捕河豚法,截流为栅,待群鱼大下之时,力拔去栅,使随流而下,日暮猥至 ④ ,自相排蹙 ⑤ ,或触栅则怒,而腹鼔浮于水上,渔人乃接取之。


【注释】


①理:治。唐人避讳“治”字,改写为“理”,后人多承之。②差互:错互,彼此互相混用。③规鱼:“ ”、“ ”读音皆同“规”,故俗称“规鱼”。④猥(wěi):多而杂,拥挤。⑤蹙(cù):迫,挤。


【译文】


江浙一带的人嗜好吃河豚鱼,有中毒的,往往死人,应该深以为戒。据《本草》记载:“河豚鱼,味甜而温和,无毒,能够补虚弱,去湿气,治脚病和腰病。”因《本草》有这样的说法,人们就相信了,以为河豚无毒,食之不疑,这是个大误解。《本草》所记载的河豚,指的是今天的 鱼,也称“ 五回反 鱼”,并不是人们所嗜好的河豚,江浙间称为回鱼的就是这种鱼。江浙人所吃的河豚是有毒的,本名“侯夷鱼”。《本草注》引《日华子》说:“河豚,有毒,用芦根及橄榄等可以解其毒。其肝有大毒。又称为‘ 鱼’、‘吹肚鱼’。”这说的是侯夷鱼,或叫“胡夷鱼”,不是《本草》所记载的河豚,引《本草》为此作注释就大错特错了。《日华子》说这种鱼又称“ 鱼”,这却是不对的,大抵是一种相互混用的解释。把这种鱼叫做“规鱼”,是浙东人的称呼;又有生于海中的一种鱼,腹上有刺,叫做“海规”。叫它“吹肚鱼”,是南方人笼统的称呼,因为它腹部能膨胀,就像吹起来的一样。南方人捕河豚的方法,是在河流上横着设置栅栏,等到成群的鱼大批游下来时,稍微提起栅栏,使鱼群随流而下,黄昏时候鱼越来越多,自相排挤,或触栅即发怒,而腹部胀鼔鼓地浮上水面,渔人就在下面接捞上来。


上一页
下一页


本网上所有的作品均由网友收集整理,纯属个人爱好并供广大网友交流学习之用,作品版权均为原版权人所有。
如果版权所有人认为,在本站放置您的作品会损害您的利益,本站深表歉意。并请联系:651918479@qq.com。本站在核实之后,进行立即删除。
网站地图  |  蜀ICP备2024109642号-1  |  川公网安备川公网安备51172402000170号